比较中韩版《爸爸去哪儿》

2015-04-20 12:37
一、预告:韩版的预告主要是把一些精彩的有趣的镜头剪出来,偶尔也会用一些在正式播出时剪掉的镜头来增加期待感,中版也差不多,但我个人感觉中版在预告中使用正式播出时剪掉的镜头比韩版多,这样做确实增加了期待感,但同时也会在正式播放的时候增加了失望感,因此在中版爸爸的贴吧经常会有人吐槽说预告里的镜头在正式播时找不到,有种被欺骗的感觉。二、字幕(引语 总结 吐槽):韩国的字幕很成熟,观众们都可以认出这个是哪个节目的字幕,像之前很火的《来自星星的你》的一个坠楼场面里就用了《无限挑战》的字幕,观众一下子就认出来了,说明韩国节目字幕方面的制作真的很厉害,每个节目都有自己的特色,韩国综艺节目的字幕就像是炒菜煮饭必备的调味料一样,没有字幕的综艺节目就会淡而无味,有特色在于他们有吐槽也有感动,我觉得看PD们利用字幕来吐槽时自己也在跟这个节目进行交流,他们的吐槽就像现在很多视频网站都流行的弹幕,但他们的字幕是经过讨论制作出来,字幕出现的时刻很及时,在你快要笑的时候给你再加个笑料,在你感动的时候立马加上更感动的话。而中国版的对比起来就显得小心多了,不过毕竟韩国的字幕方式不一定适合中国,也有可能我没怎么注意到中国字幕那一方面,所以感觉没什么特别的印象。三、广告植入:看到老师你提到韩版的广告问题我才发现好像一直看韩国综艺节目都没发现有什么广告植入,然后特意留意了一下,他们在节目里几乎没有广告植入,有也只是汽车,但也没有特别提到汽车品牌,他们好像规定好了,我看过真正有提到节目赞助的也只是节目结束的时候用十几秒提到赞助商是谁是谁,而中国版就是无处不在地植入广告,在小孩可能会去玩的地方放qq星,然后开始时必有开场白,“欢迎收看由..........赞助的.......”,看到精彩的地方就会进广告。想了一下为什么韩国综艺节目很少植入广告,首先,他们国家很支持娱乐事业的发展,所以他们也许不用太担心赞助的问题?其次,韩国毕竟比中国小,很多地方可以直接驾车去,不想中国版的,可能嘉宾集中到某个地方就要坐飞机啊,然后去某个景点又要坐飞机这样,中国版的制作费用就多很多,所以拉多点广告也是必须的,但直接植入又显得有点硬,这个可能我再参考多点韩国节目,看他们是如何植入的,韩版的暂时还没有发现有植入广告。 之后再好好分析到底是如何将搞笑升华成感动,还有广告植入的问题。
本文为作者 分享,影视工业网鼓励从业者分享原创内容,影视工业网不会对原创文章作任何编辑!如作者有特别标注,请按作者说明转载,如无说明,则转载此文章须经得作者同意,并请附上出处(影视工业网)及本页链接。原文链接 https://cinehello.com/stream/63385