来,看看《猩球崛起3》的后期制作流程
2017-09-20 11:41
《猩球崛起3:终极之战》是《人猿星球》系列的第三次重启,距离《猩球崛起:黎明之战》上映有将近三年的时光。自从《黎明崛起》后,导演马特·里夫斯就一直着手准备《终极之战》的篇章。 将完美自然的视觉特效和最先进的动作捕捉技术无缝结合在高大的加拿大落基山脉风景里,以打造出逼真的猿人形象,再加上强大的音效和包含情愫的配乐,《猩球崛起》为观众呈现了完全沉浸式的体验。数以千计的演员和工作人员(大多数是后期部门)帮助导演里夫斯打造了这部大银幕的冒险。
原文:http://cinemontage.org/2017/07/going-ape-post-production-challenge-bringing-war-planet-apes-screen/
为了概述这个庞大的项目,CineMontage寻找了八位负责《猩球崛起》后期的关键人物,讲述他们是如何将画面剪辑、声音剪辑、声音设计和监督、拟音,音乐剪辑,转录和混录有机结合在一起的。
完成《黎明之战》后,画面剪辑威廉·霍伊,与导演里夫斯就下一部《猩球崛起》保持着联系,并于2015年10月14日前在加拿大加入制作。电影摄影师迈克尔·塞瑞晨使用Alexa 65mm拍摄,霍伊表示,在剧组接下来的21个月中“这是我迄今为止在一部上花最长时间的电影。”
当剪辑场景时,他意识到,《终极之战》和前两部不同,这部几乎以“猿族为核心”,凯撒一角将提供整个故事的情绪线索。他则专注于凯撒和其他主要猿类角色,“我有机会筹划如何通过他们的主观视角将过渡做得尽可能顺畅。”
然而,动作捕捉是需要剪辑的另一要素。穿着动作捕捉服饰演猩猩的演员实际上几乎在每个场景中的每个单镜头都要拍摄三次:
1)和人类角色和穿着动捕服装的猿类角色同时拍摄;
2)单独和人类角色;
3)在没有演员,只有背景的情况下。第二和第三个镜头,摄影机都被编程为记住每个动作,以创建具有视觉效果性能的底片。
“这使每个镜头都有许多不同的元素可供选择,”剪辑师Stan Salfas表示,他也曾参与《猩球崛起2》的剪辑,和导演里夫斯自1995年来合作至今。Salfas自2016年2月中旬就开始在福克斯片场剪辑《终极之战》,影片在加拿大杀青则是在6周以后。在完成《惊天魔盗团2》时他已经看了加拿大的样片,现在他开始着手处理未剪辑的完整样片,以帮助完成初剪。
2016年3月底时,剪辑师霍伊回到洛杉矶,此时,在温哥华Mammoth Studios动捕系统上,进行为期一个月的猩猩演员的额外素材拍摄刚结束。不久以后,11月份时,在曼哈顿海滩动捕舞台上又进行了镜头补拍和重拍。不过,片中有85%都是实景。
影片剪辑组
剪辑师第一次在四月初进行了第一次顺片,花了三个多小时。不久之后,视觉特效和动画叠加(包括猿族动作捕捉图像)开始从新西兰总部的维塔公司发过来。
福斯视觉特效制片瑞安·斯塔福德参与了三部《猩球崛起》影片,维塔视觉特效总监Dan Lemmon和动画总监Daniel Barrett研究了各种猩猩行为,并开发出处理动作捕捉素材的新方式来获得导演想要的逼真感。在这三部影片中,他们还采用几何数据、照明规格和其他变量来使每个镜头中的视觉特效在编辑中更为自然。
这尤其有助于剪辑师在整部影片中匹配视线。“我们要调整这些猩猩的视线,确保当他们的动作捕捉服被视觉特效覆盖后,仍能传达演员的正确情感,”霍伊说。“起初,我们就知道能捕捉饰演猩猩那些演员的情绪和特征。对于这样一部特效大片,单纯依靠人物的性格和情感只是个梦而已。”
除了占据影片主要镜头的几个猩猩的角色,维塔还根据实际需要添加了其他使用动作捕捉系统的单独角色作为背景,以及在更大背景群里放置CGI猩猩。
经过《猩球崛起2》,导演和两位剪辑师想出了一种更为有条理的方式处理视觉特效素材——按片段的方式,一个镜头一个镜头的做。每个镜头从走位到其他阶段再到最终渲染一般都要花几个月时间来处理。Salfas说,“一些镜头每帧要花14-18个小时渲染,这部片只有少量镜头没有视觉特效。”
这有助于导演说服福斯公司将影片发行从2016年6月一直推到今年夏天。而这也有助于制片方能更经济地招聘后期制作人员,其中至少一半的预估在1.5亿至2亿美元投入到视觉特效的制作中。
据霍伊说,接下来的一年许多剪辑师的‘工作’就是要改善和细化层层的视觉效果。“马特经常坐在我或Stan旁边。”虽然剪辑师的工作方式不同,但两个剪辑团队的工作仍然能顺畅整合,Salfas将这一切归功于他的第一助理Stephen Shapiro和霍伊的第一助理Melissa Remenarich。
在后期,整合是非常关键的,尤其是当导演和其他剪辑师一天花4-6个小时通过远程cineSync会话工具和新西兰的维塔公司回顾视觉效果的迭代。随着视觉特效素材的到来,霍伊表示,“它改变了我们如何看待我们所需要的声音和音乐。”
Salfas表示同意,“每次有新镜头,我们就得向音效部门要新的声音迭代。”比如,霍伊以人类关押猩猩的战俘集中营氛围的音效为例,声音部门总是能知道剪辑师的需要。
影片与声音的融合和长篇动画一样,采用相同的连续交换,但有一个很大的区别。就像如Salfas所说,“这是动画电影,它需要是逼真的,而不是想象的。马特则负责判断是否看上去和听上去很真实。声音工作人员必须准备许多不同的声音素材。”
声音设计师/音响剪辑监督/混录师Files 和David Grimaldi于2016年2月加入该项目。而声音设计师/音响剪辑监督/猩猩声音预混师Murray是在次月加入的。“他和我作为一个团队与马特先后合作了其他三部片子,”Murray说。“现在,我们把任务摊派开来,他负责监督音效,而我负责做猩猩的声音。”
Files表示他们“调整团队去了解导演的品味和期望,使所有音效剪辑师都朝着相同的审美前进。”肯定了影片剪辑师对导演的看法后,他说,“声音,视觉,情感,所有这些方面都是真实高于一切。影片中有许多瞬间是具有风格化的,但他们必须确保角色具有真实的切身体验。马特希望每个瞬间看起来都是逼真的。”
在为时65周的后期制作中,音响剪辑监督会与导演,以及剪辑师一起共进午餐。“这是了解画面剪辑进度的好方式,”Files表示。这有助于减轻每周多次传递新音频的压力,直到最后一次混音的最后一天。
后期制作时间之长,以至于这个期间还会不断地提供备选画面给影片剪辑师。两个音响剪辑监督在后期项目上会轮流休息。与此同时,Grimaldi会在声音剪辑师Jack Whittaker和P.K.Hooker的帮助下继续升级声音。音效剪辑师Hooker和Doug Jackson也致力于猩群的声效处理。
Murray监督了两部《猩球崛起》的所有猩猩对白和音效,可以说他成为灵长类声音的专家了。“在我们的研究中,我注意到猩猩不会乱叫,它们会根据周遭反应出具体情绪的反应,”他解释。“我们录制了一群能发出正确音域的男女演员的声音作为背景声。”
虽然,影片中没有真正的猩猩出演,但Murray在音轨里添加了真实猩猩的声音,包括最近发现的20世纪70年代,幼年黑猩猩的声音档案。猩猩演员(包括有台词和只发出灵长类声音的)的声音都是现场录制的,真正猩猩的声音是后来才混录进去的。“只要有可能,马特都会使用原始的演绎,”猿音频专家说。
当然,这应用于主要猩猩角色,包括凯撒和由卡琳·科诺瓦尔饰演的猩猩毛里斯,他为饰演该角色专门研究了猩猩的声音。增强她的声音是音效师技能的一个主要例子。接近影片尾声的毛里斯的长对白场景,Murray说,“我们将它清理干净,将她声音变调,通过Audio Ease Altiverb 插件程序到非洲手鼓添加共鸣。”
这非常有效,并运用在她所有不同程度的对白上。最初,声音剪辑师在她表演中插入了真正的猩猩声音,但在混音中,丢弃了大部分,并主要使用科诺瓦尔经过处理过的声音。Murray还强调了猩猩对白/ADR剪辑师所做的贡献,他为所有饰演猩猩的演员添加了呼吸声。
至于其他主要音效,Files表示,“音效必须像音乐一样,张弛有度。”声音团队最强有力的示范之一是高潮的雪崩,由Whittaker监督,他们做了个理智的决定,使这场戏成为影片中最声势浩大的场景。
导演坚持不要加入任何人为因素,因此音效组力求打造完全天然的音质,拟音组则提供了树林和雪的声音,并且有目的的扭曲包括地下水湍流的声音,土星5号运载火箭的发射声。层层叠叠的声音打造了这一景致,Files表示,“我们在深层的外部混响中播放了许多声音,以加强这一磅礴壮阔的场景。”
2016年3月中旬的,也就是作曲人迈克·吉亚奇诺开始和导演谈论配乐的11个月前,音乐剪辑师保罗·阿佩尔格伦开始加入《猩球崛起3》。自2005年,成为作曲团队的一员后,他观看着穿着动作捕捉服演员表演的美丽镜头,并开始安排临时配乐。仅仅三周后,当剪辑师的版本在四月份被筛选时,音乐编辑的临时配乐就准备就绪了。
他在作曲前为这部影片定下了感情基调,阿佩尔格伦使用Pro Tools来准备临时配乐。至于其主体,他使用《猩球崛起2》的配乐和其他来源的音乐。当10月份完成第一版导演剪辑版时,他的大多数临时配乐就已经为放映就位了。
对于最终混音前的筛选,没有真的临时配音。“每次我们在录音室放映或试映时,我们都会将声音和音乐剪辑的素材整合在一起,”Salfas表示。“之后,我们采用放映的Avid 轨道作为终混的参考指南。”
到2017年1月,剪到了2:20片长,此时又有两个声音剪辑总监加入了该剧:对白/ADR总监(人声)R.J.Kizer和拟音总监John Morris。Kizer曾在《猩球崛起1》的剧组工作过,影片中只有两个人类演员需求ADR会话,其中一个是伍迪·哈里森。通过Source-Connect设置远程位置ADR会话,音频会和画面同步。
与拟音艺术师丹·奥康奈尔和约翰·库奇在福斯片场One Step Up工作,Morris和拟音师JamesAshwill、Richard Duarte几乎录制了每个场景的拟音素材。跟视觉特效部门密切合作,Morris说,“拟音是按照我们拿到的视觉特效或动画的顺序,一个场景一个场景拍摄的。”
拟音组已经完成了开始场景的大致渲染。“如果一个场景完成了80%,那我们就可以继续工作,必要的时候再调整下同步,”Morris解释说。所有拟音都是和音效分开来混音的,并由三位拟音师编辑,之后再交给Files混音,然后再交给画面剪辑师。
拟音主要的是由手、脚步、动作和道具制成的声音。描述拟音艺术师制作的这些树断裂、倒下和雪崩的声音时,Morris评价道,“丹和约翰是魔术师,我不会问他们使用什么来制作这些声音。”
同时,迈克·吉亚奇诺于3月底完成了电影配乐的创作,在4月初就录制了超过了100名乐手的歌曲,而且扔在不断进行调整。阿佩尔格伦说,“如果没有Joel Iwataki,这根本就无法完成,Joel是迈克自《星际迷航2:暗黑无界》时起的配乐混音师,他给予了我们所有选择。”
经过在四月全面筛选后,在最后混音阶段,音乐剪辑师不断来回奔波于配音台和剪辑师之间,及时更新一些问题。四月中旬,另外一位音乐剪辑师Jim Schultz加入了团队。“Jim经验丰富,他能够立马投入工作中,”阿佩尔格伦说。“他完成了些繁重的工作,使项目得以顺利完成。”
最后混音是从2017年4月中旬到6月,大约八周时间在福斯HowardHawk Stage完成的。里夫斯、Murray,Files和混录师Andy Nelson,都认为这是个活跃的杜比全景声混音组合。两届奥斯卡获奖者Nelson说,“我最后一刻加入的价值在于,我没有参与过这部片,这部片对我来说是很新鲜的。我能观看到这一切,并考虑他们如何播放这部影片。”
如Murray,Files和Nelson在《猩球崛起2》所做的决定,主要猩猩角色的声音和对白都被认为是对白,不管来源是什么。Files分担混音师的职责,负责音效和背景猩猩的声音,而Nelson负责音乐和所有对白。这时,混音师和音乐剪辑师,以及音效组成员都要积极合作。与此同时,剪辑师也要进行剪辑工作。
“如果Bill和Stan有时间的话,他们会进来,但只要听他们的Avid音轨就能回答许多问题,”Nelson解释道。
在没有导演的前两周,他们大致完成了所有初剪作为基线。然后,从5月1日开始,导演就一直进入混音阶段,谨慎处理每个场景,并表示“影片配乐过多”的担心,因此不必要的配乐就被删了。“在演员表演能传达情绪之处,我们无需使用太多配乐,”霍伊补充说。
“我还对现场人类对白音轨做了一番争论,”Kizer说,在最后混音阶段,甚至还得做几条ADR会话。他还观察到注重逼真性的里夫斯导演一直不断问Murray某个特定声音是来自猩猩录音还是来自演员。将多达八个声道的猩猩声音混为一体,只有猩猩音频专家才能分辨。Kizer表示,“有时,甚至连他也得查阅Pro Tools 系统文件才能确定。”
原文:http://cinemontage.org/2017/07/going-ape-post-production-challenge-bringing-war-planet-apes-screen/
为了概述这个庞大的项目,CineMontage寻找了八位负责《猩球崛起》后期的关键人物,讲述他们是如何将画面剪辑、声音剪辑、声音设计和监督、拟音,音乐剪辑,转录和混录有机结合在一起的。
完成《黎明之战》后,画面剪辑威廉·霍伊,与导演里夫斯就下一部《猩球崛起》保持着联系,并于2015年10月14日前在加拿大加入制作。电影摄影师迈克尔·塞瑞晨使用Alexa 65mm拍摄,霍伊表示,在剧组接下来的21个月中“这是我迄今为止在一部上花最长时间的电影。”
当剪辑场景时,他意识到,《终极之战》和前两部不同,这部几乎以“猿族为核心”,凯撒一角将提供整个故事的情绪线索。他则专注于凯撒和其他主要猿类角色,“我有机会筹划如何通过他们的主观视角将过渡做得尽可能顺畅。”
然而,动作捕捉是需要剪辑的另一要素。穿着动作捕捉服饰演猩猩的演员实际上几乎在每个场景中的每个单镜头都要拍摄三次:
1)和人类角色和穿着动捕服装的猿类角色同时拍摄;
2)单独和人类角色;
3)在没有演员,只有背景的情况下。第二和第三个镜头,摄影机都被编程为记住每个动作,以创建具有视觉效果性能的底片。
“这使每个镜头都有许多不同的元素可供选择,”剪辑师Stan Salfas表示,他也曾参与《猩球崛起2》的剪辑,和导演里夫斯自1995年来合作至今。Salfas自2016年2月中旬就开始在福克斯片场剪辑《终极之战》,影片在加拿大杀青则是在6周以后。在完成《惊天魔盗团2》时他已经看了加拿大的样片,现在他开始着手处理未剪辑的完整样片,以帮助完成初剪。
2016年3月底时,剪辑师霍伊回到洛杉矶,此时,在温哥华Mammoth Studios动捕系统上,进行为期一个月的猩猩演员的额外素材拍摄刚结束。不久以后,11月份时,在曼哈顿海滩动捕舞台上又进行了镜头补拍和重拍。不过,片中有85%都是实景。
影片剪辑组
剪辑师第一次在四月初进行了第一次顺片,花了三个多小时。不久之后,视觉特效和动画叠加(包括猿族动作捕捉图像)开始从新西兰总部的维塔公司发过来。
福斯视觉特效制片瑞安·斯塔福德参与了三部《猩球崛起》影片,维塔视觉特效总监Dan Lemmon和动画总监Daniel Barrett研究了各种猩猩行为,并开发出处理动作捕捉素材的新方式来获得导演想要的逼真感。在这三部影片中,他们还采用几何数据、照明规格和其他变量来使每个镜头中的视觉特效在编辑中更为自然。
这尤其有助于剪辑师在整部影片中匹配视线。“我们要调整这些猩猩的视线,确保当他们的动作捕捉服被视觉特效覆盖后,仍能传达演员的正确情感,”霍伊说。“起初,我们就知道能捕捉饰演猩猩那些演员的情绪和特征。对于这样一部特效大片,单纯依靠人物的性格和情感只是个梦而已。”
除了占据影片主要镜头的几个猩猩的角色,维塔还根据实际需要添加了其他使用动作捕捉系统的单独角色作为背景,以及在更大背景群里放置CGI猩猩。
经过《猩球崛起2》,导演和两位剪辑师想出了一种更为有条理的方式处理视觉特效素材——按片段的方式,一个镜头一个镜头的做。每个镜头从走位到其他阶段再到最终渲染一般都要花几个月时间来处理。Salfas说,“一些镜头每帧要花14-18个小时渲染,这部片只有少量镜头没有视觉特效。”
这有助于导演说服福斯公司将影片发行从2016年6月一直推到今年夏天。而这也有助于制片方能更经济地招聘后期制作人员,其中至少一半的预估在1.5亿至2亿美元投入到视觉特效的制作中。
据霍伊说,接下来的一年许多剪辑师的‘工作’就是要改善和细化层层的视觉效果。“马特经常坐在我或Stan旁边。”虽然剪辑师的工作方式不同,但两个剪辑团队的工作仍然能顺畅整合,Salfas将这一切归功于他的第一助理Stephen Shapiro和霍伊的第一助理Melissa Remenarich。
在后期,整合是非常关键的,尤其是当导演和其他剪辑师一天花4-6个小时通过远程cineSync会话工具和新西兰的维塔公司回顾视觉效果的迭代。随着视觉特效素材的到来,霍伊表示,“它改变了我们如何看待我们所需要的声音和音乐。”
Salfas表示同意,“每次有新镜头,我们就得向音效部门要新的声音迭代。”比如,霍伊以人类关押猩猩的战俘集中营氛围的音效为例,声音部门总是能知道剪辑师的需要。
影片与声音的融合和长篇动画一样,采用相同的连续交换,但有一个很大的区别。就像如Salfas所说,“这是动画电影,它需要是逼真的,而不是想象的。马特则负责判断是否看上去和听上去很真实。声音工作人员必须准备许多不同的声音素材。”
声音设计师/音响剪辑监督/混录师Files 和David Grimaldi于2016年2月加入该项目。而声音设计师/音响剪辑监督/猩猩声音预混师Murray是在次月加入的。“他和我作为一个团队与马特先后合作了其他三部片子,”Murray说。“现在,我们把任务摊派开来,他负责监督音效,而我负责做猩猩的声音。”
Files表示他们“调整团队去了解导演的品味和期望,使所有音效剪辑师都朝着相同的审美前进。”肯定了影片剪辑师对导演的看法后,他说,“声音,视觉,情感,所有这些方面都是真实高于一切。影片中有许多瞬间是具有风格化的,但他们必须确保角色具有真实的切身体验。马特希望每个瞬间看起来都是逼真的。”
在为时65周的后期制作中,音响剪辑监督会与导演,以及剪辑师一起共进午餐。“这是了解画面剪辑进度的好方式,”Files表示。这有助于减轻每周多次传递新音频的压力,直到最后一次混音的最后一天。
后期制作时间之长,以至于这个期间还会不断地提供备选画面给影片剪辑师。两个音响剪辑监督在后期项目上会轮流休息。与此同时,Grimaldi会在声音剪辑师Jack Whittaker和P.K.Hooker的帮助下继续升级声音。音效剪辑师Hooker和Doug Jackson也致力于猩群的声效处理。
Murray监督了两部《猩球崛起》的所有猩猩对白和音效,可以说他成为灵长类声音的专家了。“在我们的研究中,我注意到猩猩不会乱叫,它们会根据周遭反应出具体情绪的反应,”他解释。“我们录制了一群能发出正确音域的男女演员的声音作为背景声。”
虽然,影片中没有真正的猩猩出演,但Murray在音轨里添加了真实猩猩的声音,包括最近发现的20世纪70年代,幼年黑猩猩的声音档案。猩猩演员(包括有台词和只发出灵长类声音的)的声音都是现场录制的,真正猩猩的声音是后来才混录进去的。“只要有可能,马特都会使用原始的演绎,”猿音频专家说。
当然,这应用于主要猩猩角色,包括凯撒和由卡琳·科诺瓦尔饰演的猩猩毛里斯,他为饰演该角色专门研究了猩猩的声音。增强她的声音是音效师技能的一个主要例子。接近影片尾声的毛里斯的长对白场景,Murray说,“我们将它清理干净,将她声音变调,通过Audio Ease Altiverb 插件程序到非洲手鼓添加共鸣。”
这非常有效,并运用在她所有不同程度的对白上。最初,声音剪辑师在她表演中插入了真正的猩猩声音,但在混音中,丢弃了大部分,并主要使用科诺瓦尔经过处理过的声音。Murray还强调了猩猩对白/ADR剪辑师所做的贡献,他为所有饰演猩猩的演员添加了呼吸声。
至于其他主要音效,Files表示,“音效必须像音乐一样,张弛有度。”声音团队最强有力的示范之一是高潮的雪崩,由Whittaker监督,他们做了个理智的决定,使这场戏成为影片中最声势浩大的场景。
导演坚持不要加入任何人为因素,因此音效组力求打造完全天然的音质,拟音组则提供了树林和雪的声音,并且有目的的扭曲包括地下水湍流的声音,土星5号运载火箭的发射声。层层叠叠的声音打造了这一景致,Files表示,“我们在深层的外部混响中播放了许多声音,以加强这一磅礴壮阔的场景。”
2016年3月中旬的,也就是作曲人迈克·吉亚奇诺开始和导演谈论配乐的11个月前,音乐剪辑师保罗·阿佩尔格伦开始加入《猩球崛起3》。自2005年,成为作曲团队的一员后,他观看着穿着动作捕捉服演员表演的美丽镜头,并开始安排临时配乐。仅仅三周后,当剪辑师的版本在四月份被筛选时,音乐编辑的临时配乐就准备就绪了。
他在作曲前为这部影片定下了感情基调,阿佩尔格伦使用Pro Tools来准备临时配乐。至于其主体,他使用《猩球崛起2》的配乐和其他来源的音乐。当10月份完成第一版导演剪辑版时,他的大多数临时配乐就已经为放映就位了。
对于最终混音前的筛选,没有真的临时配音。“每次我们在录音室放映或试映时,我们都会将声音和音乐剪辑的素材整合在一起,”Salfas表示。“之后,我们采用放映的Avid 轨道作为终混的参考指南。”
到2017年1月,剪到了2:20片长,此时又有两个声音剪辑总监加入了该剧:对白/ADR总监(人声)R.J.Kizer和拟音总监John Morris。Kizer曾在《猩球崛起1》的剧组工作过,影片中只有两个人类演员需求ADR会话,其中一个是伍迪·哈里森。通过Source-Connect设置远程位置ADR会话,音频会和画面同步。
与拟音艺术师丹·奥康奈尔和约翰·库奇在福斯片场One Step Up工作,Morris和拟音师JamesAshwill、Richard Duarte几乎录制了每个场景的拟音素材。跟视觉特效部门密切合作,Morris说,“拟音是按照我们拿到的视觉特效或动画的顺序,一个场景一个场景拍摄的。”
拟音组已经完成了开始场景的大致渲染。“如果一个场景完成了80%,那我们就可以继续工作,必要的时候再调整下同步,”Morris解释说。所有拟音都是和音效分开来混音的,并由三位拟音师编辑,之后再交给Files混音,然后再交给画面剪辑师。
拟音主要的是由手、脚步、动作和道具制成的声音。描述拟音艺术师制作的这些树断裂、倒下和雪崩的声音时,Morris评价道,“丹和约翰是魔术师,我不会问他们使用什么来制作这些声音。”
同时,迈克·吉亚奇诺于3月底完成了电影配乐的创作,在4月初就录制了超过了100名乐手的歌曲,而且扔在不断进行调整。阿佩尔格伦说,“如果没有Joel Iwataki,这根本就无法完成,Joel是迈克自《星际迷航2:暗黑无界》时起的配乐混音师,他给予了我们所有选择。”
经过在四月全面筛选后,在最后混音阶段,音乐剪辑师不断来回奔波于配音台和剪辑师之间,及时更新一些问题。四月中旬,另外一位音乐剪辑师Jim Schultz加入了团队。“Jim经验丰富,他能够立马投入工作中,”阿佩尔格伦说。“他完成了些繁重的工作,使项目得以顺利完成。”
最后混音是从2017年4月中旬到6月,大约八周时间在福斯HowardHawk Stage完成的。里夫斯、Murray,Files和混录师Andy Nelson,都认为这是个活跃的杜比全景声混音组合。两届奥斯卡获奖者Nelson说,“我最后一刻加入的价值在于,我没有参与过这部片,这部片对我来说是很新鲜的。我能观看到这一切,并考虑他们如何播放这部影片。”
如Murray,Files和Nelson在《猩球崛起2》所做的决定,主要猩猩角色的声音和对白都被认为是对白,不管来源是什么。Files分担混音师的职责,负责音效和背景猩猩的声音,而Nelson负责音乐和所有对白。这时,混音师和音乐剪辑师,以及音效组成员都要积极合作。与此同时,剪辑师也要进行剪辑工作。
“如果Bill和Stan有时间的话,他们会进来,但只要听他们的Avid音轨就能回答许多问题,”Nelson解释道。
在没有导演的前两周,他们大致完成了所有初剪作为基线。然后,从5月1日开始,导演就一直进入混音阶段,谨慎处理每个场景,并表示“影片配乐过多”的担心,因此不必要的配乐就被删了。“在演员表演能传达情绪之处,我们无需使用太多配乐,”霍伊补充说。
“我还对现场人类对白音轨做了一番争论,”Kizer说,在最后混音阶段,甚至还得做几条ADR会话。他还观察到注重逼真性的里夫斯导演一直不断问Murray某个特定声音是来自猩猩录音还是来自演员。将多达八个声道的猩猩声音混为一体,只有猩猩音频专家才能分辨。Kizer表示,“有时,甚至连他也得查阅Pro Tools 系统文件才能确定。”
本文为作者 胡萝北 分享,影视工业网鼓励从业者分享原创内容,影视工业网不会对原创文章作任何编辑!如作者有特别标注,请按作者说明转载,如无说明,则转载此文章须经得作者同意,并请附上出处(影视工业网)及本页链接。原文链接 https://cinehello.com/stream/94890
胡萝北
点击了解更多
影视工业网编辑
关于人类一切&*%¥……&*语言,我都喜欢码成字
电话:15524145505
邮箱:chenyiyao#cinehello.com