“控制狂”导演奉俊昊谈《雪国列车》

2014-06-26 22:54
由奉俊昊导演,改编自同名法国漫画的《雪国列车》讲述了在一场突如其来的气候变化后地球被冻结了17年,不再适宜人类居住。少数幸存者被划分阶级,住进一列永远环绕地球的列车。列车车尾是社会的底层,境况十分窘困,来自车尾的年轻领导者(克里斯·埃文斯)决定发起暴动,带领同胞朝着列车前部的发动机进发,争取绝对权威。


这是奉俊昊导演的第一部外语片,这部电影目前在其他国家还在上映中,关于这部电影,奉俊昊谈起了这部影片的主题共通性,是什么激发他把这个故事搬上大屏幕,电影对漫画有多少保留,设计列车车厢的视觉效果,万向节如何影响他的方向,拍摄第一部英文电影的感受,为何要选克里斯·埃文斯当主角,以及成片与故事板有多贴近等等。他还谈起将来计划每两年拍一部片子,目前他正在创作两部剧本。
作者:Christina Radish 翻译:吴晓晖
转载请注明来源影视工业网,感谢!
“控制狂”导演奉俊昊谈《雪国列车》
问:过去一年你一直在说这部电影,在韩国,法国,日本,中国,德国,现在是美国,你觉得每个人的反应都不一样么,还是说反应都差不多?

奉俊昊:大家的反应都差不多。因为这是一部科幻电影,主题也非常普遍:富人和穷人在运行的列车战斗。

当你第一次阅读这本漫画时,是不是已经在脑内将它电影化了?

奉俊昊:最先让我兴奋的就是列车。整整两个小时,人们都在移动的列车内打斗,肯定会很刺激。此外,列车内狭长、人口过多、拥挤的空间,和列车外昏暗的空间、美丽的白色形成了强烈对比,非常诗意和抒情,我很喜欢。列车有许多不同的部分,每次打开一扇门,进入另一个部分,你都会看到不同的世界。观众会随着克里斯·埃文斯一节一节走过车厢,他们没法预见他的故事,只能与他共进退,共感受,这也令人热血沸腾。

电影对漫画有多少保留,又有多少是你自己的审美风格?

奉俊昊:剧本是基于原著漫画的,主题思想也是,比如在移动的列车上的幸存者。另外在视觉上也留下了一点东西,比如温室。但在设计和视觉效果方面,我的美术团队和美工设计团队从头打造了《雪国列车》的世界。这本漫画在美国出版过,你可以看到漫画与电影的不同之处。

车厢的视觉效果以及它们潜在的社会阶级意味十分强烈。你是如何去设计和选择社会之中,车厢之中的视觉效果的?

奉俊昊:我们设计建造了26种不同的车厢,因为预算有限,我们必须未雨绸缪,把拍到的东西都用上。不过,如果从宏观角度看,你可以把列车的温室部分和供水部分挑出来,把列车分为两个部分。打比方,你走进了一家很豪华的饭店或者百货公司,就会看到一些顾客们常去的、装饰得漂亮奢华的地方,可拐个弯进了走廊,就会看见员工通道,那儿只有暴露的混凝土和管道,而且还很脏。这就是我想赋予列车的感觉。在电影中,你会看到温室,然后是水族馆和游泳池,还有全部富人生活的地方。这是一列列车,但它的内部是两个不同的世界。在最前部是发动机。发动机的设计跟漫画不同。



                                                             车厢拍摄特辑

这部电影有很多部分是用道具 VS CG做的。万向节如何影响了你的方向?

奉俊昊:有时候我们在现场都有点晕车。在影片开头蒂尔达开始发言时,你就能感受到万向节的作用。当她演讲时你可以看到车尾的人们和动作。在现场,我真觉得自己置身于列车之中。在有窗户的地方你可以看到外面流逝的景色,但车尾一扇窗户都没有,因此万向节对于创造列车的感觉是必不可少的。

这是你的第一部英文电影,你是怎么适应过来的?

奉俊昊:适应起来其实不难,因为在现场有非常棒的翻译。07年我在日本拍了一部片子,团队成员和演员都是日本人,当时我有点小紧张,因为我对日语一窍不通。但拍摄的第一天还行,因为日本的演员和我有同样的感慨。他们对剧本的阐释跟我写的一样。就算在韩国,用韩语拍片子,有时我都会遇到处不来的演员,或者演员没办法理解我,我们就会吵起来,这很烦人。其实拍电影就是要对项目有相似的情感。语言是次要的。

你为何启用克里斯·埃文斯?是你跟他相熟,还是别人把他推荐给你?

奉俊昊:选角导演一开始就推荐了他,说他并不只会演漫威电影。当然,美国队长是一个很酷的角色,他演的也很好,不过他们给我介绍了一部独立电影叫《穿孔》(Puncture,2011),埃文斯在片中的演技十分细腻。我还看了他出演的丹尼·博伊尔的《阳光浩劫》(Sunshine,2007)。在拍摄漫威电影的间隙,埃文斯非常积极地寻找不同类型的项目,他听说了这个项目,我们便一拍即合。这是我第一次拍英语电影,从他那儿得到了很多帮助。他非常聪明,我们做了很多关于对话的讨论。跟克里斯合作最难的事是隐藏他的肌肉。他在贫瘠的车尾过了17年,只吃蛋白块,不应该长得这么壮实。我们要用服装和化妆隐藏他的大块肌肉,颇为麻烦。

在开拍前你花了很长时间写这个剧本。一路上有没有什么大的变化?

奉俊昊:写作过程花的时间比预计的长,因为我先得写好韩文剧本,然后跟凯利·马斯特森一起写英文对话。同时,由于预算有限,我不得不提前在纸面上决定剪辑,选择拍什么,不拍什么。原作中一共有26个不同的车厢,它们都表现了不同的世界。虽然我们试图降低预算,也有制片人建议我们削减某些车厢,但这件事我决不妥协。原作怎么写我就怎么拍。

你的初剪是不是比较长,后来才剪短的?还是说成片就是你原来想要的?

奉俊昊:我总是亲自画故事板。《雪国列车》也是。成片跟故事板没太多不同。

所有演员都说你是个非常细致的导演,是个完美主义者。这就是你拒绝韦恩斯坦公司要你做剪切和画外音录制的原因么?你为什么想要保持剪辑完整?

奉俊昊:我是个控制狂。在韩国工作时我已经习惯了完全掌控创意。这事很普通。自从90年代后期我开始拍电影起就一直这样。韦恩斯坦公司也有自己的行事方式,我尊重这一点,可那跟我习惯的方法不同。导演的工作就是构造镜头,想出如何剪辑场景,决定拍什么东西。这是工作的实质。这事儿没法随便,你不能到现场了然后东试试西试试。你必须有一个明确的目标,要带领其他人跟你一起创造这部电影。

你接下来有什么打算?

奉俊昊:我在写两部原创剧本,一部是韩国电影,一部是跨国制作的。它们的预算都比较小,比《雪国列车》小。对我来说,《雪国列车》是一部大预算的电影。在好莱坞,它算中小规模;但对我来说,在韩国和亚洲,它就是大制作。我讨厌大制作,将来还是想拍小制作。

从《母亲》算起,你花了四年拍《雪国列车》。你的下一部电影还要让我们等上四年吗?

奉俊昊:我真希望能拍的更快些。《雪国列车》历时四年是因为准备期很长。接下来我想每两年拍一部片子。
《雪国列车》于6月27日起上映。
本文为作者 王涛 分享,影视工业网鼓励从业者分享原创内容,影视工业网不会对原创文章作任何编辑!如作者有特别标注,请按作者说明转载,如无说明,则转载此文章须经得作者同意,并请附上出处(影视工业网)及本页链接。原文链接 https://cinehello.com/stream/51653
推荐关注
王涛
发表文章 1136 篇文章