《美人鱼》让部分人失望了,却让更多人爱上周星驰
2016-02-10 19:35
大年初一,哥领着爸爸妈妈、爷爷奶奶。
进城看《美人鱼》。
虽然网上好多人骂。
但看完后,我家里人表示:
周星驰这部电影,很好!继续努力!
我觉得特别开心。为啥呢?
因为我爸妈终于喜欢周星驰了。
记得小时候,爸妈都特别讨厌他,觉得这小子神经病。
经常在电视上乱搞男女关系。
还喜欢没心没肺地大笑,大马猴似的。
后来,我爸就不许我看周星驰了,再看断绝父子关系。
直到《长江七号》出现。
当时电视上放《长江七号》,他们居然坐在炕上,津津有味地看完,还被感动得鼻涕一把、眼泪一把。
也记住了那句:
我们虽然穷,但是不说谎,也不打架。
后来,我爸跟我讲大道理,时不时会说出这句话。
所以我想说,改变,让很多人不再爱周星驰,但也有人因此更爱他。
我具体说说是啥改变。
大概从《少林足球》开始,我那从不看周星驰电影的爸妈,突然开始看了。
因为有他们喜欢的小燕子。
还有特别奇葩的功夫足球赛。
而真正让我爸妈笑出来的,是《功夫》里这一段:
所以你看,周星驰的改变,主要是因为加动作和加特效。
成龙说过:
如果我的电影可以卖到好莱坞,周润发的电影可以卖遍全亚洲,那么周星驰,只能在香港原地打转。
原因很简单。
全世界都看得懂成龙打架,所以他走得最远。
全世界都能看懂周润发打手枪,但他的江湖义气,老外不太懂,所以他能走第二远。
而周星驰对对联,老外要能懂,哥就不种地了。
其实,周星驰经典老片的可笑之处,大多在于台词。
80后比较有印象,上学的时候,班上总会有一个傻逼,爱模仿周星驰,开口闭口经典台词。
比如:
小人对您的敬仰,犹如滔滔江水连绵不绝。
人是人他妈生的,妖是妖他妈生的。
小人本住在苏州的城边,家里有屋又有田......
还有恶心到可以撵黄鼠狼的:
曾经有一段真挚的爱情...
多数人对周星驰的记忆,就是对他经典台词的记忆。
可好多人忽略一个问题:这些台词不是周星驰的原意,是经过配音了的。
如果你不是广东人,你会喜欢这样的台词?
这里我必须提一个人——石班瑜。
他的声音尖得很,经常给太监配音,被人叫做“太监专业户”。偶然的机会,他给周星驰配《赌侠》,瞬间一步登天。
他配出了周星驰角色的那股贱味儿。如果没有他,周星驰能不能在大陆出名,我觉得不好说。
但是,在配成普通话的过程中,很多有趣的笑料却没有了。
比如前面说的《鹿鼎记》。
我对你的敬仰,犹如滔滔江水连绵不绝。
粤语版说这句话:
我对你的“钦敬”,犹如滔滔江水连绵不绝。
“钦敬”在广东话里,听起来像“yin茎”,所以再有人恭维周星驰,他就说——
不是老是对着我的“yin茎”。
在普通话语境下,完全不懂周星驰为啥这样说。
还有《国产凌凌漆》。
罗家英演的人,名叫达闻西,是粤语“达芬奇”的音译。
可周星驰老叫他“闻西、闻西”的,罗家英就说:请叫我的全名达闻西。
以前我不懂,为啥他讨厌被叫“闻西”。
后来才知道,“闻西”在广东话里,有“闻女性下体”的意思。那他当然不高兴了。
这些笑话尽管不要脸,却是周星驰语言天赋的表现。
问题是,国际上出名的喜剧演员,都不是靠语言取胜的。
比如卓别林。
憨豆。
他们的作品一句词儿没有,完全靠肢体表演达到喜剧效果。
而金·凯瑞,是靠他丰富的表情和夸张的动作。
周星驰曾说:
电影应该让世界上尽可能多的人接受,对我来说,我最熟练的语言是广东话,但熟悉它,能够听懂它的,只是一部分中国人。
我希望我的电影能被更多不同市场的观众接受,包括西方观众。我发现人对身体语言、动作语言、表情、神态的理解大致是相同的。所以在《功夫》里,我尽量用动作去替代对白。
这就是为什么,爸妈看了《功夫》这段,居然觉得很乐呵。
1996年,星辉海外有限公司成立后,周星驰电影的动作和特效越来越多。
简单地说,就是往电影里加“功夫”。
《食神》里用功夫煮饭。
《少林足球》用功夫踢球。
《功夫》名字就叫“功夫”。
总要让自己的电影,跨越语言障碍,让更多人喜欢。
哥还查了外国人的imdb。
《九品芝麻官》的观看人数1851。
《唐伯虎点秋香》是2547人。
《大话西游》是3925人。
而《少林足球》,是5万多人
《功夫》有9万多人。
其中,《少林足球》在日本很有影响力。
而《功夫》,被《Screen》杂志评为:
终结一切武侠片的武侠片,让《杀死比尔》看上去像一次操场混战。
周星驰做到了,让更多不同市场的人接受自己的电影。
可在2007年的《虎胆龙威4》里,布鲁斯·威利斯和香港演员李美琪对打,被打趴下了。
这时他说:
我受够了功夫这一套。
其实我也受够了。
从《黑客帝国》《卧虎藏龙》起好长一段时间,老外对中国人的印象,就是打打打。
甚至没一句台词,只要打就行了,搞得中国人反倒成了四肢发达,头脑简单。
甄子丹客串《刀锋战士2》,没台词,打就行了
这可咋整?
周星驰所做的,一是用想象力解构大家都知道的东西。
比如足球,全世界都知道,他就拍得你意想不到。
还有美食,全世界都得吃,他就用中国武侠包装包装。
还有人鱼,全世界都有这方面传说,他就借来讲自己的故事。
《山海经》中记载的人鱼
这样,就会对更多人想看他的电影。
二是普世价值。
好莱坞编剧教父罗伯特·麦基说:
不同国家有不同的文化,但遵循的普世价值是一样一样的,比如对爱情、生活、自由的追求。
周星驰后来的电影,每一部都有鲜明的普世价值。
比如,梦想。
正义。
成长。
大爱。
环保。
《美人鱼》截图
他的故事,越来越简单,越来越好懂,不再所谓老港片的影子。
只因为,他想让更多人喜欢自己的电影。
无论哪个国家,哪个种族,城市,还是乡村。
就像我,做了【赵四爱电影】这个公众号,虽是用文字跟大伙聊电影,但身为亚洲舞王的我,动作还是起到了广泛的传播作用。
你们说,是不是?
欢迎关注微信公众号【赵四爱电影】,咱们下期再见!
进城看《美人鱼》。
虽然网上好多人骂。
但看完后,我家里人表示:
周星驰这部电影,很好!继续努力!
我觉得特别开心。为啥呢?
因为我爸妈终于喜欢周星驰了。
记得小时候,爸妈都特别讨厌他,觉得这小子神经病。
经常在电视上乱搞男女关系。
还喜欢没心没肺地大笑,大马猴似的。
后来,我爸就不许我看周星驰了,再看断绝父子关系。
直到《长江七号》出现。
当时电视上放《长江七号》,他们居然坐在炕上,津津有味地看完,还被感动得鼻涕一把、眼泪一把。
也记住了那句:
我们虽然穷,但是不说谎,也不打架。
后来,我爸跟我讲大道理,时不时会说出这句话。
所以我想说,改变,让很多人不再爱周星驰,但也有人因此更爱他。
我具体说说是啥改变。
大概从《少林足球》开始,我那从不看周星驰电影的爸妈,突然开始看了。
因为有他们喜欢的小燕子。
还有特别奇葩的功夫足球赛。
而真正让我爸妈笑出来的,是《功夫》里这一段:
所以你看,周星驰的改变,主要是因为加动作和加特效。
成龙说过:
如果我的电影可以卖到好莱坞,周润发的电影可以卖遍全亚洲,那么周星驰,只能在香港原地打转。
原因很简单。
全世界都看得懂成龙打架,所以他走得最远。
全世界都能看懂周润发打手枪,但他的江湖义气,老外不太懂,所以他能走第二远。
而周星驰对对联,老外要能懂,哥就不种地了。
其实,周星驰经典老片的可笑之处,大多在于台词。
80后比较有印象,上学的时候,班上总会有一个傻逼,爱模仿周星驰,开口闭口经典台词。
比如:
小人对您的敬仰,犹如滔滔江水连绵不绝。
人是人他妈生的,妖是妖他妈生的。
小人本住在苏州的城边,家里有屋又有田......
还有恶心到可以撵黄鼠狼的:
曾经有一段真挚的爱情...
多数人对周星驰的记忆,就是对他经典台词的记忆。
可好多人忽略一个问题:这些台词不是周星驰的原意,是经过配音了的。
如果你不是广东人,你会喜欢这样的台词?
这里我必须提一个人——石班瑜。
他的声音尖得很,经常给太监配音,被人叫做“太监专业户”。偶然的机会,他给周星驰配《赌侠》,瞬间一步登天。
他配出了周星驰角色的那股贱味儿。如果没有他,周星驰能不能在大陆出名,我觉得不好说。
但是,在配成普通话的过程中,很多有趣的笑料却没有了。
比如前面说的《鹿鼎记》。
我对你的敬仰,犹如滔滔江水连绵不绝。
粤语版说这句话:
我对你的“钦敬”,犹如滔滔江水连绵不绝。
“钦敬”在广东话里,听起来像“yin茎”,所以再有人恭维周星驰,他就说——
不是老是对着我的“yin茎”。
在普通话语境下,完全不懂周星驰为啥这样说。
还有《国产凌凌漆》。
罗家英演的人,名叫达闻西,是粤语“达芬奇”的音译。
可周星驰老叫他“闻西、闻西”的,罗家英就说:请叫我的全名达闻西。
以前我不懂,为啥他讨厌被叫“闻西”。
后来才知道,“闻西”在广东话里,有“闻女性下体”的意思。那他当然不高兴了。
这些笑话尽管不要脸,却是周星驰语言天赋的表现。
问题是,国际上出名的喜剧演员,都不是靠语言取胜的。
比如卓别林。
憨豆。
他们的作品一句词儿没有,完全靠肢体表演达到喜剧效果。
而金·凯瑞,是靠他丰富的表情和夸张的动作。
周星驰曾说:
电影应该让世界上尽可能多的人接受,对我来说,我最熟练的语言是广东话,但熟悉它,能够听懂它的,只是一部分中国人。
我希望我的电影能被更多不同市场的观众接受,包括西方观众。我发现人对身体语言、动作语言、表情、神态的理解大致是相同的。所以在《功夫》里,我尽量用动作去替代对白。
这就是为什么,爸妈看了《功夫》这段,居然觉得很乐呵。
1996年,星辉海外有限公司成立后,周星驰电影的动作和特效越来越多。
简单地说,就是往电影里加“功夫”。
《食神》里用功夫煮饭。
《少林足球》用功夫踢球。
《功夫》名字就叫“功夫”。
总要让自己的电影,跨越语言障碍,让更多人喜欢。
哥还查了外国人的imdb。
《九品芝麻官》的观看人数1851。
《唐伯虎点秋香》是2547人。
《大话西游》是3925人。
而《少林足球》,是5万多人
《功夫》有9万多人。
其中,《少林足球》在日本很有影响力。
而《功夫》,被《Screen》杂志评为:
终结一切武侠片的武侠片,让《杀死比尔》看上去像一次操场混战。
周星驰做到了,让更多不同市场的人接受自己的电影。
可在2007年的《虎胆龙威4》里,布鲁斯·威利斯和香港演员李美琪对打,被打趴下了。
这时他说:
我受够了功夫这一套。
其实我也受够了。
从《黑客帝国》《卧虎藏龙》起好长一段时间,老外对中国人的印象,就是打打打。
甚至没一句台词,只要打就行了,搞得中国人反倒成了四肢发达,头脑简单。
甄子丹客串《刀锋战士2》,没台词,打就行了
这可咋整?
周星驰所做的,一是用想象力解构大家都知道的东西。
比如足球,全世界都知道,他就拍得你意想不到。
还有美食,全世界都得吃,他就用中国武侠包装包装。
还有人鱼,全世界都有这方面传说,他就借来讲自己的故事。
《山海经》中记载的人鱼
这样,就会对更多人想看他的电影。
二是普世价值。
好莱坞编剧教父罗伯特·麦基说:
不同国家有不同的文化,但遵循的普世价值是一样一样的,比如对爱情、生活、自由的追求。
周星驰后来的电影,每一部都有鲜明的普世价值。
比如,梦想。
正义。
成长。
大爱。
环保。
《美人鱼》截图
他的故事,越来越简单,越来越好懂,不再所谓老港片的影子。
只因为,他想让更多人喜欢自己的电影。
无论哪个国家,哪个种族,城市,还是乡村。
就像我,做了【赵四爱电影】这个公众号,虽是用文字跟大伙聊电影,但身为亚洲舞王的我,动作还是起到了广泛的传播作用。
你们说,是不是?
欢迎关注微信公众号【赵四爱电影】,咱们下期再见!
本文为作者 赵四爱电影工作室 分享,影视工业网鼓励从业者分享原创内容,影视工业网不会对原创文章作任何编辑!如作者有特别标注,请按作者说明转载,如无说明,则转载此文章须经得作者同意,并请附上出处(影视工业网)及本页链接。原文链接 https://cinehello.com/stream/75530