讯飞听见助力第三十届北京国际广播电影电视展览会圆满举办
8月22日,以“融合创新,面向未来”为主题的第三十届北京国际广播电影电视展览会(BIRTV2023)在京启幕,并于北京国际饭店会议中心举办了主题报告会。讯飞听见同传作为官方语音转写、翻译供应商,为大会提供实时同传服务,助力无障碍交流。
本届主题报告会由国家广播电视总局科技司副司长、一级巡视员孙苏川,中国电影电视技术学会常务副理事长钱岳林分别主持。国家广播电视总局、中央广播电视总台领导为报告会发表了致辞。总台技术局、中国卫通集团股份有限公司、中影集团、中国电影科学技术研究所、电影数字节目中心、中国传媒大学、北京电影学院的领导,国家广播电视总局机关司局和直属单位、全国各级广播电视局、广播电视台、广电网络公司的负责人,影视制作机构、通信运营商、网络视听平台负责人,相关部委、科研院所、行业协会等千余名代表相聚一堂,共同探讨广电视听技术发展的创新应用模式、路径以及实践心得。
国家广播电视总局副局长、党组成员杨国瑞在BIRTV2023主题报告会致辞中表示,广电行业要深刻认识广电行业面临的新形势,新机遇,新要求,新使命。把握发展环境之变、技术引进之变、媒体格局之变、用户需求之变、安全形势之变,深刻把握广播电视和网络视听“两大业务”,意识形态、公共服务、技术产业“三大属性”, 深刻把握提供广电业务的广播电视网、IPTV(交互式网络电视)、OTT(互联网电视)和互联网“四个层次”。坚定信心,团结一致,改革创新,攻坚克难,构建现代化大视听发展格局,在服务党和国家工作大局中发挥重要而独特的作用。
国家广播电视总局副局长、党组成员杨国瑞致辞
中央广播电视总台编务会议成员、超高清视音频制播呈现国家重点实验室主任姜文波,在致辞中指出BIRTV为视听科研成果转化落地发挥了积极的推动作用,在宽带互联网和电子信息技术高速发展的今天,广播影视技术已来到向“超高清+全媒体”升级换代的快速发展阶段。
中央广播电视总台编务会议成员、超高清视音频制播呈现国家重点实验室主任姜文波致辞
讯飞听见作为中国电影电视技术学会理事单位,携手BIRTV2023,为大会提供实时同传服务,助力大会无障碍交流。
·
讯飞听见同传是一款能够广泛应用于大型高端会议、发布会、展览会等场景的产品,具有离线单机版和在线版客户端两种产品形态,依托科大讯飞的语音转写、机器翻译语音合成等核心技术,实现语音实时识别,中英文混合识别,语音翻译,会议内容记录,实时生成字幕,支持中、英、法、俄、德、日、韩、西班牙、阿拉伯9国语种的实时转写以及中文到英、法、俄、德、日、韩、西班牙、阿拉伯等国语种的翻译,支持字幕条模式和多语种全屏模式,有效满足不同形式会议的需求。