1群-Tengo-中國剪輯師社群2020電影真實素材剪輯大獎賽資格賽
一、前言
感謝影視工業網能舉辦這次的剪輯比賽,我一直覺得同一素材在每個人眼裡,都能產生不同的思路及成品,是一件非常有趣的事,很享受翻看所有參賽作品與手記的時刻。
我目前的工作是在公司剪電影全片及預告,想著就算利用下班的閒餘時間,怎樣都要參加一下這次的比賽。在熟悉原始素材後,更能看見每個作品的區別,不要讓頭腦被固定的框框及剪法綁住。
本來以為是我來自台灣的關係,剪起這種帶河南口音的片特別難,沒想到讓同事們也看了電影的片段之後,大家都說很難懂,那就有點公平了哈哈。在實際工作中,其實也時常會遇到剪不熟悉語言片子的機會,主要的難點在於如果角色說了贅詞會不確定能不能刪,其他都還算可以靠本能正常剪。但身為剪輯嘛,不管它是英日粵泰,總能靠一些輔助及方法來理解的。
以下就此版成片,來說明我的工作流程、與原版不同之處、使用的剪輯技巧。
二、工作流程
我把這次當成已經有別的公司剪出一個版本了,但是製片希望再找人剪另一個版本給導演參考,於是我們公司接到,我被分配到養蜂人場次,剪完要跟其他同事的工程合併到一起,所以要盡量貼合本片寫實的基調,在這個基礎上再用別的思路下去調整成另一個樣貌。其他按照平常的流程來走,以剪輯為重心(因為後面會再有DI公司回套大檔,以及調色、混音公司負責其他後期的部分)。
1、觀看《過昭關》故事大綱、預告、劇本、豆瓣影評、原片,讓自己先對這部片有一定的理解
![]()
2、決定使用Premiere來剪輯
- 心裡有個底,素材量95分,剪出成品5分左右
- 導入群裡好心大神分享的XML
- 按照劇本,將素材以「場-鏡-次」命名
- 例如:045-01-01(第45場/1鏡/1次)
這樣可以直觀的看到每一場拍了幾鏡,每個機位拍了幾次,迅速地在腦海中組合形成一個大概的輪廓,以及拼接的可能性。
![]()
3、將要合板的畫面及對好的聲音一起選取,右鍵按「合併剪輯」。只是將畫面及聲音擺在一起跟做了合併剪輯是不一樣的。做了合併剪輯之後才能使用「匹配幀」(按F),不管來源是畫面或聲音,都能夠迅速看到整條素材的聲畫同步,方便剪輯時選取使用。
![]()
4、將合板素材們分場,像這次一共有四場,我就分了Sc045、Sc046、Sc047、Sc048,再建立一個完整的序列,將全部的素材放裡面,這樣要看哪一場的素材就很方便了。
![]()
5、保留一個原始的合板序列,然後再複製這些序列到文件夾「Edit」,那是可以拿來剪輯的版本(就算有刪除東西也沒關係,需要的話隨時還能從原始的合板序列找回來)。
6、將原片截圖放到Premiere,確認是2.39的遮幅,於是將它加在每一場的時間線上。先加好遮幅,剪輯時若要調整構圖才能看見最終的樣子(正常情況可以跟導演確認,但這次已經有成片,才這樣處理)。
6、開始剪每一場,並在每天打開工程後,都要多複製出一個序列,命名加上當天日期,方便隨時查找每一天的版本(若同一天要嘗試較大的改動也建議先複製出來)。
7、最後剪完,開一個序列將所有場次的序列合在一起(有點像是電影分本的概念,可以知道每一場的長度,也能避免時間線上過於雜亂)。
![]()
![]()
8、最後加上水印,就可以輸出了(沒交錢不給去水印)!
三、與原版不同之處
1、加強小孩對養蜂人態度的轉變
- 前期:「爺爺,我有點害怕他」,前面加了小孩眼神及身體閃躲的畫面
- 中期:加了小孩開始敢直視養蜂人的畫面
- 最後離開:小孩主動揮手,多看久一點才不捨轉頭回來
2、加強爺爺與養蜂人情感的轉變
- 前期:本來只是問路的,兩人都不了解對方
- 中期:帳篷夜戲,養蜂人陸續講了小孩離開、以前年代打小孩、父母在五八年代去世的事,勾起爺爺共鳴,原片養蜂人說「咱這一輩子可不好過」,「一輩子」是「每個人的一生」的概念,我選到一個take是說「咱這一輩可不好過」,用「咱這一輩」來凸顯世代對比,他們倆是互相理解的「同一輩」。然後爺爺共鳴完,最後講過關那段,選了一條比較開心激動的表演,來代表兩人關係的昇華
3、使用兩個老人有形的身體病痛,來象徵無形的事物。
- 爺爺:(使用菸抽太多邊咳痰邊說話的take)「俺那时候都是这样的,你爸啊,就没少挨打」,在小孩說:「打人还得道歉」的時候,爺爺剛好吐了口水到地上(tui)
象徵:老一輩的人不認同小孩的說法。
- 養蜂人:(使用喉嚨動過手術呼吸不上來的take,再接他開始說話)「跟孩子們說不到一起話,不能住在一起,我這麼大歲數了,萬一死到城裡咋弄啊」
象徵:他怕自己身體的缺陷帶給孩子困擾,寧願選擇一個人留在這裡,也不要跟他們進城。
4、對於死亡的表達
- 挑選爺爺+養蜂人身體分別都出了狀況的表演之後,再談最後一關,我覺得這樣有暗示他們離死亡更接近的感覺,但從他們可以侃侃而談的態度看來,兩人同樣都很豁達
- 帳篷夜戲的最後:「關關難過也得過啊」、「就剩最後這一關了」,原片之後是接「再喝點吧,不喝了」,我是想讓這場戲的最後,在有山有帳篷的遠景的畫面,讓小孩拋出疑問「爺爺,最後一關是啥啊」,但那是只有他們那一輩人才知道的,於是兩人大笑而不答來結束這一場,也不加最後一關是死的對白了,我覺得這樣更有意思
5、關於離別的揮手
- 原片是讓養蜂人從沒揮手>舉起揮手>放下,完整的呈現
- 我第一次剪輯的版本,是讓小孩轉頭的那顆鏡頭就有養蜂人舉起手,之後接養蜂人的主觀鏡頭就一直是揮手的狀態,直到最後一幀還在揮,小孩才轉頭回來,主要是想增加養蜂人及小孩的關係已經轉變為依依不捨的互揮了
- 但我最後的版本是讓小孩轉頭之後一直揮手,但養蜂人是站在原地沒有伸起手的,隨著車子越開越前面,養蜂人的落寞埋藏在漸行漸遠到快看不清的原地
呼應:帳篷夜聊,他之前是看著孩子進城但自己獨留在山上的,我覺得他不會是揮手說掰掰送小孩走的狀態,而是他已經習慣身邊的人都離他而去,這種孤單讓他最後本能的站在原地目送而沒有揮手。
四、使用的剪輯技巧
1、視線的連結:眼睛是靈魂之窗,我覺得當一個人的視線從A轉到B,可以影響許多事。
舉例:
- 小孩從看著養蜂人走來到視線移走(表示害怕)
- 小孩從看著爺爺再轉到看養蜂人(表示從剛開始的害怕到能接受聽他說話)
- 從看養蜂人說話再轉到看爺爺(代表不只聽進養蜂人的話,已經融入爺們的對話了,並對此有所思考)
2、延長或節省時間:以相同運動方向或匹配剪輯的方式,來避免一些冗長的片段持續或者控制講話的節奏。
舉例:
- 剛到養蜂人家,養蜂人慢慢朝著鏡頭走來那個畫面,我覺得有點全世界都在等他走過來的感覺。所以注意左右腳的前進,遠景走了「左右左」,在要繼續跨「右」的那一步就切養蜂人側面近景,已經快靠近爺爺了,省略走過來的時間。(先放養蜂人的遠景、側面,在小孩害怕之後再給喉嚨有洞的正面,我感覺循序漸進比較有神秘感被一步步揭開的感覺)
- 有許多畫面,都是使用電子喉的拿起與放下來接的,可以用這個動作來決定對話停頓的節奏要長還短
- 最後把小孩抱上車之後,老人有向右走的動作,我就直接切爺爺要向右上車了,因為推車在剛到這裡的時候已經呈現過,我認為沒有必要放兩次
3、放大畫面來重新構圖:處理連戲問題
舉例:
- 將第一個遠景騎車放大移動位置,去跟第二個草叢騎車的畫面對,讓切畫面的時候車子保持在畫面的同一位置,切換視角的時候比較不會跳
- 帳篷外夜戲,爺爺先是舉起筷子,切換鏡位之後是握著酒杯,這是單機拍攝可能會的,所以將畫面放大,讓舉著物品的手出框來避掉物品不連戲的問題
- 最後騎車離開,我想讓小孩轉頭後才切養蜂人站在原地的主觀鏡頭,但是小孩轉頭的時候養蜂人已經揮手了,於是放大車子離開的畫面來避掉那個揮手的動作
4、聲音剪輯:雖然剪輯不負責混音,但是還是要盡所能的完成視聽該有的效果
- 在同一場沒有說話的部分,切環境空氣音來彌補一些聲音剪輯後的斷續
- 養蜂人講得太連續很像話癆或者台詞講不完整的部分,我會挑背面機位,在每個碰觸喉嚨的地方,去重貼聲音讓他講的不那麼密集
- 讓爺爺邊咳痰邊說話,雖然是我要的效果,但一直聽那聲音難免不堪入耳,於是拼接其他正常說話的take來減少咳痰的次數,聽起來舒服些
- 爺爺講「關關難過還得過」的特寫,本來不是那個語氣的,但為了接得上前一個比較開心激動的素材,就將前一條的聲音往後拉來接
- 送蜂蜜那場加蜜蜂群嗡音效當環境音,在前面帳篷夜戲遠景快結束的時候就先入,強調養蜂人的生活感,蜜蜂聲一直持續到車子啟動聲才停
五、結論
透過這次剪輯,覺得自己花很多時間在想人物狀態,也特別注重眼睛視線的連結,對於人物狀態轉變要有所鋪陳,每個鏡頭的In/Out點以及切換景別,都要讓自己能解釋為何要那樣處理。
像是景別的切換,我自己理解:
- 帳篷夜戲的最後,本來想讓爺爺一整條都用很開心激動的take說完的,因為那條他的表演很好還有手勢輔助,但之前一直留著特寫的機位沒用,就是想放到最後來強調重要對白,所以我覺得應該在大家的最後一句對話來轉換收尾了
- 在「關關難過也得過啊」切成爺爺特寫>養蜂人特寫說「就剩最後這一關了」>小孩從看養蜂人移到看爺爺特寫>遠景小孩向爺爺提出疑問,兩個老人大笑來結束這一場
- 因為是遠景結束,又是聚焦在兩個老人,所以下一場送蜂蜜就從中景接,直到要叫寧寧之前才切遠景,看得到小孩在地上玩
在素人演員+單機拍攝的條件下,很難將一條素材用到底,如果要切換鏡頭也會有連戲問題,想要停留更久,也會因為演員台詞沒講完整而不得不切的狀況。所以每條素材是一定要完整看完的,更多的使用非「OK Take」的表演,讓每個素材發揮它最大的功用,以及達成某種效果。
但我想要的效果也不一定是導演想要的效果,我認為的象徵也很可能是穿鑿附會。
原片很好,我很喜歡,以上所有的改動都只是因為製片要求要提供給導演另一個版本來參考而已 :D
--
ps.若想加入剪輯師社群,可以掃以下的二維碼加入哦
![]()