【推拿·幕后】《推拿》编剧马英力分享:从小说到电影的创作过程
2014-11-18 15:30
我们用眼睛看到这个世界的形与色,而他们用除视觉以外的一切感官感受这个世界, 谁能说他们“看到”的比我们少呢?尽管明眼人决定了看得见的人是“主流社会”,而盲人世界的善恶喜怒,他们人性的复杂,他们的无奈和追求,特别是他们的尊严,却是不比明眼人匮乏一丝一毫的...
关于马英力: 1965年生于南京,1984年毕业于北京101中学,考入并就读于北京广播学院(现中国传媒大学)电视导演专业。
1987年赴德国留学,在完成语言学习后考入德国柏林电影学院,专攻电影导演专业。
1995年毕业于德国柏林电影学院。
目前工作生活于北京,柏林两地。编剧导演的作品: 纪录片“从北新桥到天通苑” 德国文化部艺术项目
纪录片“Nightgirl” 德国3Sat电视台
纪录片”Byebye, hello” 德国ZDF电视台/1998柏林电影节Video栏目/1998 杜易斯堡记录电影节剧情长片: 《面的时节》
1996 慕尼黑国际电影节,入围德国新导演奖/1996 台北金马影展/1997 歌德堡国际电影节
1989-1994 柏林电影学院学习期间,编导制作多部剧情及纪录短片编剧作品: 《推拿》导演娄烨
《颐和园》联合编剧,导演娄烨
1998年至今,担任多部欧洲纪录片的中方制片人。
自1988年起,作为自由撰稿人为德国之声电台工作。
《推拿》编剧手记改编小说《推拿》的缘起
早在2006年,娄烨应聂华苓老师的邀请去美国爱荷华大学参加国际作家写作室,与毕飞宇老师同期。那时他常说起毕飞宇,说起他们关于文学,电影,社会及政治的讨论以及“争吵”,那期间我看了几部毕老师的作品:玉米,平原,青衣等等。觉得毕老师的作品特别有力量,而这种力量是蕴藏在对故事对人物不紧不慢的展现中的,也很佩 服他文字掌控的老道。但我从来没有想过会由我来把他的 小说改编成剧本,更不要说是《推拿》这部小说。
我是学电影制作的,不管是剧情片还是纪录片,当然是自己写自己导的。之前参与过娄烨《颐和园》的剧本工 作,除此之外没为别的影片写过剧本,小说改剧本是头一 次。所以,当毕飞宇老师提议并坚持让我改编《推拿》时, 我是很犹豫的。
首先是因为《推拿》真的是一部不适合改编电影的小说。其次是我非常了解娄烨的工作方式,作为他的编剧,需要不断跟进他的制作,不断对剧本进行调整,直到他的最后剪接都需要编剧参与工作。
如何动笔:摆脱不了电影语言思维,又对精致语言有膜拜情节...
记得第一次读小说《推拿》,一口气看完后,对小说的所有都非常感动。小说是按人物分段写的,十几个人物,几对爱情关系,没有明显的主角配角,没有传统的故事主线,戏剧冲突,完全是散点透视,群像图,这完全违反作为电 影作品的所有最基本的传统要求,而这正是小说《推拿》 的特殊魅力所在。还有大段大段的人物内心描写,更是小说此起彼伏的华彩乐段。同时,我很清楚,前面提到的小 说《推拿》的所有非传统的叙述方式,和不适合电影表达内容,和那些不可能变成视觉的看不见的东西,恰恰是娄烨想拍这部作品的重要原因之一。
我是一个既摆脱不了电影语言的思维,一边写一边想怎么拍,同时又对精致的语言有膜拜情结的人。怎样搭建电影 《推拿》的结构,如何捋顺众多的人物关系,如何取舍, 如何以电影的方式传递文学中的精神⋯⋯这种种纠结让我迟迟不肯动笔。
大概是等急了,在一次毕老师、娄烨和我的聊谈中,毕老师说,他知道我犯难什么,让我别管那么多,随便删改。我知道他是想让我从小说里解放出来,给我彻底的自由。
编剧创作过程
——每一个制作流程,从选景,挑演员,到拍摄直至画面和声音的后期工作,对剧本的修改完善都无时不在...
我采取的方法几乎像是在做小说分析报告,首先把每个人物经历的故事情节严格地按时间顺序排列出来;其次,按 小说提供的每个人物的背景和内心描述,提炼出他们精神诉求。前者形成了以四对爱情关系为基础的剧本结构,后 者成就了最后则是影片中的画外音重要组成。
在我写的过程中,娄烨一直强调要尊重原著。他曾经说过,他希望把《推拿》做成一部小说和电影互为文本,让看过小说的人想看电影,看过电影的人又想去看小说作品。
当我把初稿第一次交给毕飞宇和娄烨时,近十八万字的小说只剩下不到五万字。毕老师跟我说,他完全没感觉丢了 任何东西,小说中所有重要的内容都在,人物也几乎没少。 我一直纠结的心平静了许多。
娄烨好像只说了一句,可以马上准备拍摄了。基于对电影制作中编剧工作的常识认知,特别是对娄烨电影的了解, 我知道,剧本不是一个独立的文学作品,而是电影拍摄的文本依据,是电影制作的第一步。每一个制作流程,从选 景,挑演员,到拍摄直至画面和声音的后期工作,对剧本的修改完善都无时不在。我的工作才刚刚开始。
娄烨的制作方式,他经常会因为演员的特性、拍摄时的状态、拍摄空间等给他的提示而不停地修改剧本。《苏州河》时, 他的后期剪接做了近四十个版本,后来每部影片愈演愈烈, 到《推拿》超过了一百个剪接版本,每个版本都有对结构从而对人物故事的调整。所以说,娄烨每部电影的剧本终稿是在影片终混结束时完成的。
在拍摄筹备工作的同时,我跟娄烨对剧本的讨论从未间断过,也经常跟毕老师通电话。例如对小马这个人物的修改, 小说和剧本初稿里,都保留了他的童年遭遇,他对嫂子(小孔)的暗恋以及转而对小蛮的恋情,故事一个特别的时刻跟随小马突然的"盲视"闪现,跟随他一起在感受" 黑暗"。并都以他离开推拿中心,不知去向为这个人物的 结束。我觉得小马就这么走了,缺点什么,不满足。我总 觉得影片中这个最年轻的人,他对爱情的渴望和追求是纯粹的,直接的,不顾一切的,他应该有所光明的回报。后来是在剧组传回的看景照片中才找到影片的结尾。
在整个剧本写作过程中,我虽然是在写一个盲人群体, 但并没有很多笔墨用在“看不见”这个细节上,一直在关注 人物的个性和人物之间的关系。我们用眼睛看到这个世界的形与色,而他们用除视觉以外的一切感官感受这个世界, 谁能说他们“看到”的比我们少呢?尽管明眼人决定了看得见的人是“主流社会”,而盲人世界的善恶喜怒,他们人性的复杂,他们的无奈和追求,特别是他们的尊严,却是不比明眼人匮乏一丝一毫的。
就像影片的结尾:爱情是不用去"看"的,其实不只是爱情,很多看不见的东西是需要我们去感悟的。其实《 推拿》也是。
关于马英力: 1965年生于南京,1984年毕业于北京101中学,考入并就读于北京广播学院(现中国传媒大学)电视导演专业。
1987年赴德国留学,在完成语言学习后考入德国柏林电影学院,专攻电影导演专业。
1995年毕业于德国柏林电影学院。
目前工作生活于北京,柏林两地。编剧导演的作品: 纪录片“从北新桥到天通苑” 德国文化部艺术项目
纪录片“Nightgirl” 德国3Sat电视台
纪录片”Byebye, hello” 德国ZDF电视台/1998柏林电影节Video栏目/1998 杜易斯堡记录电影节剧情长片: 《面的时节》
1996 慕尼黑国际电影节,入围德国新导演奖/1996 台北金马影展/1997 歌德堡国际电影节
1989-1994 柏林电影学院学习期间,编导制作多部剧情及纪录短片编剧作品: 《推拿》导演娄烨
《颐和园》联合编剧,导演娄烨
1998年至今,担任多部欧洲纪录片的中方制片人。
自1988年起,作为自由撰稿人为德国之声电台工作。
《推拿》编剧手记改编小说《推拿》的缘起
早在2006年,娄烨应聂华苓老师的邀请去美国爱荷华大学参加国际作家写作室,与毕飞宇老师同期。那时他常说起毕飞宇,说起他们关于文学,电影,社会及政治的讨论以及“争吵”,那期间我看了几部毕老师的作品:玉米,平原,青衣等等。觉得毕老师的作品特别有力量,而这种力量是蕴藏在对故事对人物不紧不慢的展现中的,也很佩 服他文字掌控的老道。但我从来没有想过会由我来把他的 小说改编成剧本,更不要说是《推拿》这部小说。
我是学电影制作的,不管是剧情片还是纪录片,当然是自己写自己导的。之前参与过娄烨《颐和园》的剧本工 作,除此之外没为别的影片写过剧本,小说改剧本是头一 次。所以,当毕飞宇老师提议并坚持让我改编《推拿》时, 我是很犹豫的。
首先是因为《推拿》真的是一部不适合改编电影的小说。其次是我非常了解娄烨的工作方式,作为他的编剧,需要不断跟进他的制作,不断对剧本进行调整,直到他的最后剪接都需要编剧参与工作。
如何动笔:摆脱不了电影语言思维,又对精致语言有膜拜情节...
记得第一次读小说《推拿》,一口气看完后,对小说的所有都非常感动。小说是按人物分段写的,十几个人物,几对爱情关系,没有明显的主角配角,没有传统的故事主线,戏剧冲突,完全是散点透视,群像图,这完全违反作为电 影作品的所有最基本的传统要求,而这正是小说《推拿》 的特殊魅力所在。还有大段大段的人物内心描写,更是小说此起彼伏的华彩乐段。同时,我很清楚,前面提到的小 说《推拿》的所有非传统的叙述方式,和不适合电影表达内容,和那些不可能变成视觉的看不见的东西,恰恰是娄烨想拍这部作品的重要原因之一。
我是一个既摆脱不了电影语言的思维,一边写一边想怎么拍,同时又对精致的语言有膜拜情结的人。怎样搭建电影 《推拿》的结构,如何捋顺众多的人物关系,如何取舍, 如何以电影的方式传递文学中的精神⋯⋯这种种纠结让我迟迟不肯动笔。
大概是等急了,在一次毕老师、娄烨和我的聊谈中,毕老师说,他知道我犯难什么,让我别管那么多,随便删改。我知道他是想让我从小说里解放出来,给我彻底的自由。
编剧创作过程
——每一个制作流程,从选景,挑演员,到拍摄直至画面和声音的后期工作,对剧本的修改完善都无时不在...
我采取的方法几乎像是在做小说分析报告,首先把每个人物经历的故事情节严格地按时间顺序排列出来;其次,按 小说提供的每个人物的背景和内心描述,提炼出他们精神诉求。前者形成了以四对爱情关系为基础的剧本结构,后 者成就了最后则是影片中的画外音重要组成。
在我写的过程中,娄烨一直强调要尊重原著。他曾经说过,他希望把《推拿》做成一部小说和电影互为文本,让看过小说的人想看电影,看过电影的人又想去看小说作品。
当我把初稿第一次交给毕飞宇和娄烨时,近十八万字的小说只剩下不到五万字。毕老师跟我说,他完全没感觉丢了 任何东西,小说中所有重要的内容都在,人物也几乎没少。 我一直纠结的心平静了许多。
娄烨好像只说了一句,可以马上准备拍摄了。基于对电影制作中编剧工作的常识认知,特别是对娄烨电影的了解, 我知道,剧本不是一个独立的文学作品,而是电影拍摄的文本依据,是电影制作的第一步。每一个制作流程,从选 景,挑演员,到拍摄直至画面和声音的后期工作,对剧本的修改完善都无时不在。我的工作才刚刚开始。
娄烨的制作方式,他经常会因为演员的特性、拍摄时的状态、拍摄空间等给他的提示而不停地修改剧本。《苏州河》时, 他的后期剪接做了近四十个版本,后来每部影片愈演愈烈, 到《推拿》超过了一百个剪接版本,每个版本都有对结构从而对人物故事的调整。所以说,娄烨每部电影的剧本终稿是在影片终混结束时完成的。
在拍摄筹备工作的同时,我跟娄烨对剧本的讨论从未间断过,也经常跟毕老师通电话。例如对小马这个人物的修改, 小说和剧本初稿里,都保留了他的童年遭遇,他对嫂子(小孔)的暗恋以及转而对小蛮的恋情,故事一个特别的时刻跟随小马突然的"盲视"闪现,跟随他一起在感受" 黑暗"。并都以他离开推拿中心,不知去向为这个人物的 结束。我觉得小马就这么走了,缺点什么,不满足。我总 觉得影片中这个最年轻的人,他对爱情的渴望和追求是纯粹的,直接的,不顾一切的,他应该有所光明的回报。后来是在剧组传回的看景照片中才找到影片的结尾。
在整个剧本写作过程中,我虽然是在写一个盲人群体, 但并没有很多笔墨用在“看不见”这个细节上,一直在关注 人物的个性和人物之间的关系。我们用眼睛看到这个世界的形与色,而他们用除视觉以外的一切感官感受这个世界, 谁能说他们“看到”的比我们少呢?尽管明眼人决定了看得见的人是“主流社会”,而盲人世界的善恶喜怒,他们人性的复杂,他们的无奈和追求,特别是他们的尊严,却是不比明眼人匮乏一丝一毫的。
就像影片的结尾:爱情是不用去"看"的,其实不只是爱情,很多看不见的东西是需要我们去感悟的。其实《 推拿》也是。
本文为作者 分享,影视工业网鼓励从业者分享原创内容,影视工业网不会对原创文章作任何编辑!如作者有特别标注,请按作者说明转载,如无说明,则转载此文章须经得作者同意,并请附上出处(影视工业网)及本页链接。原文链接 https://cinehello.com/stream/56809
《推拿》是2014年娄烨导演一部改编自毕飞宇所著的同名小说。该片聚焦盲人推拿师这一特殊群体,展现他们的喜怒哀乐。该片已于2014年2月11日在第64届柏林国际电影节上首映且在该电影节上入围主竞赛单元金熊奖并最终获得最佳艺术贡献(摄影)银熊奖。 2014年10月1日《推拿》在第51届台湾电影金马奖上获得最佳影片、最佳导演等七项提名。该片定档于2014年11月28日正式上映。
扫码关注
我要收藏